Translation MA
Why choose this course
This is one of the longest-running MA Translation courses in the world.
Incorporating over 30 years of experience in translator education, our internationally recognised course focuses on professional translation, preparing you for a career in the language services industry.
The course has a strong practical component designed to suit the needs of the translation market today. We support ‘virtual internships’, which enable you to collaborate with language services providers and build a professional engagement portfolio to present to future employers.
CTS is currently developing an ambitious new research programme which will place us and our students at the very heart of future developments, namely, the convergence of human and automated approaches to different types of translation, audiovisual translation and interpreting. This research programme, which will inform our teaching, will have a strong focus on the responsible integration of human and machine translation.
What you will study
You will learn what you need in addition to language skills to become a professional translator, and receive advanced training in translation methodology, terminology research, proofreading and editing, translation technologies and the business of translation.
You will practise specialised translation taught by professional translators, simulating real-life scenarios and covering different topics (for example, business, legal, scientific and technical translation). We offer Arabic, French, German, Greek, Italian, Mandarin, Norwegian, Polish, Portuguese, Russian, Spanish, Swedish and Turkish paired with English at specialist level (languages subject to teaching availability and/or student demand).
Optional modules such as an additional language paired with English at ab initio level, literary or audio-visual translation, or corpora for translation will allow you to customise your learning experience.
Intakes
- Oct
Application Processing Time in Days: 20
Minimum English Language Requirements
English Level Description | IELTS (1.0 -9.0) | TOEFL IBT (0-120) | TOEFL CBT (0-300) | PTE (10-90) | |
---|---|---|---|---|---|
Expert | 9 | 120 | 297-300 | 86-90 | |
Very Good | 8.5 | 115-119 | 280-293 | 83-86 | |
Very Good | 8 | 110-114 | 270-280 | 79-83 | |
Good | 7.5 | 102-109 | 253-267 | 73-79 | |
Good | 7 | 94-101 | 240-253 | 65-73 | |
Competent | 6.5 | 79-93 | 213-233 | 58-65 | |
Competent | 6 | 60-78 | 170-210 | 50-58 | |
Modest | 5.5 | 46-59 | 133-210 | 43-50 | |
Modest | 5 | 35-45 | 107-133 | 36-43 | |
Limited | 4 | 32-34 | 97-103 | 30-36 | |
Extremely Limited | < 4 | < 31 | < 93 | < 30 |
Admission Requirement / Eligibility Criteria
Native speakers of a relevant language (from list below) require a degree in an arts, humanities or social science (e.g. Economics, Management, Tourism and Hospitality Management) subject.
Alternative subjects will be considered by the Faculty on a case-by-case basis.
Relevant work experience to be considered by the faculty on a case-by-case basis. Programmes available in the following languages (subject to demand):
- Arabic
- Chinese
- French
- German
- Greek
- Italian
- Norwegian
- Polish
- Portuguese
- Russian
- Spanish
- Swedish
- Turkish
- Course Type: Part Time
- Course Level: Masters/PG Degree
- Duration: 02 Year
-
Total Tuition Fee:
17000 GBP
Annual Cost of Living: 9207 GBP
Application Fee: N/A
Similar Programs
- Translation and Interpreting Studies MRes at University of Surrey
- Translation and Interpreting Studies MRes at University of Surrey
- Translation and Interpreting MA at University of Surrey
- Translation and Interpreting MA at University of Surrey
- Translation MA at University of Surrey
- Teaching English to Speakers of Other Languages (TESOL) MA at University of Surrey